Indiana Jones and the Last Crusade και Loom

H μεγαλύτερη Greek Translation Team !
http://www.greekroms.net

Συντονιστές: Maddog, Whacker, Vag, Giama

Vag
Master Translator
Δημοσιεύσεις: 763
Εγγραφή: 21 Απρ 2004 02:35
Τοποθεσία: Αθήνα
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από Vag »

Συγχαρητήρια!
Αυτή τη στιγμή τα βρίσκω...
Κάντε κλικ εδώ κι εδώ.
Άβαταρ μέλους
Giama
Mame Freak
Mame Freak
Δημοσιεύσεις: 414
Εγγραφή: 04 Σεπ 2004 10:12
Τοποθεσία: Αθήνα
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από Giama »

ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ!!!!
Olorin
Mame Freak
Mame Freak
Δημοσιεύσεις: 325
Εγγραφή: 16 Απρ 2004 02:03
Τοποθεσία: Αθήνα
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από Olorin »

Συγχαρητήρια!!!

Και ξανά Συγχαρητήρια για την ευχάριστη έκπληξη με το Loom, ένα από τα πολύ αγαπημένα μου adventures της Lucas, το οποίο από ότι θυμάμαι το'χα ολοκληρώσει "μονορούφι"σε 3-4 ωρίτσες!!! (ήταν και μικρό το άτιμο, είναι αλήθεια...)

Δυστυχώς, πλέον δεν θα είμαι ο υπεύθυνος της Retro-στήλης στο PC Master (μαμα-πατρίδα calling... :(), αλλά θα ενημερώσω τον νέο υπεύθυνο να κάνει μια αναφορά όπως είχα κάνει και για το Grim Fandango... :wink:
[i]Gamer χωρίς παρελθόν, είναι gamer χωρίς μέλλον...[/i]

[img]http://www.zipperfish.com/free/quizimages/nes-award1.jpg[/img]
Praetorian
Crazy Kong
Crazy Kong
Δημοσιεύσεις: 20
Εγγραφή: 28 Απρ 2007 20:47

Δημοσίευση από Praetorian »

Σας έχω μια ερώτηση, που με προβληματίζει κυρίως γιατί υποψιάζομαι την απάντηση.

Αλλά πρώτα, η ιστορία του πράγματος: Το LOOM στην αρχική του έκδοση (όχι στη CD-Talkie εκδοχή), είχε στο κουτί του και μια audio κασέτα, που περιείχε υλικό επεξηγηματικό για το σύμπαν του LOOM και ένα δρώμενο σε 4 πράξεις (σαν θέατρο από ραδιόφωνο ένα πράγμα) που αφηγούταν κεντρικά γεγονότα από την γέννηση του Bobbin (κεντρικός ήρωας) μέχρι και λίγο πριν την έναρξη του παιχνιδιού. Το υλικό αυτό είναι γνωστό ως Loom Audio Drama.

Επίσης στο κουτί του LOOM, περιέχεται και ένα βιβλιαράκι (Book of Patterns) που και αυτό δίνει υλικό που συμπληρώνει την εικόνα για την κοσμοθεωρία του παιχνιδιού.

Πρόσφατα μαζί με ένα άλλο παιδί, (περισσότερες λεπτομέρειες αργότερα), συμφωνήσαμε ότι θα ήταν καλό να μεταφραστεί και αυτό το υλικό. Και ήδη ο υποτιτλισμός του Audio Drama ολοκληρώθηκε πλήρως και είναι έτοιμος μαζί με ένα custom made συνοδευτικό βιντεάκι από εικόνες του παιχνιδιού (...).
Και η μετάφραση του Book of Patterns (που παρέχουν σε pdf μορφή στο replacementdocs.com) είναι ήδη σε εξέλιξη.

Το ερώτημα είναι: η δημοσίευση αυτού του υλικού θα θεωρηθεί παράνομη/ότι καταπατάει κάποια πνευματικά δικαιώματα της LucasArts;
Θα ήταν καλύτερα να γνωστοποιήσω στο legal dpt της LucasArts τι κάνουμε ή όχι; (και μήπως ξέρει κανείς το e-mail για το legal dpt τους; )
Michelle? Honey, I'm home... What the hell ?!?!
Άβαταρ μέλους
Maddog
Master Modelator
Master Modelator
Δημοσιεύσεις: 3768
Εγγραφή: 26 Μάιος 2004 14:44
Τοποθεσία: Κάποιο beach bar στο Ντουμπάι
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από Maddog »

Καθυστερημένη απάντηση, καθότι έλειπα...
Δυστυχώς είναι όντως παράνομο να δημοσιεύσετε το υλικό αυτό. Υπόψιν ότι ακόμα και μεταφρασμένο, παραμένει ιδιοκτησία της LucasArts. Σκέψου πχ ένα οποιοδήποτε ξενόγλωσσο βιβλίο. Η ελληνική του μετάφραση απαιτεί άδεια του αρχικού εκδότη ή συγγραφέα για να θεωρηθεί νόμιμη. Επίσης, ακόμα και η ιδέα/υπόθεση ενός οποιουδήποτε έργου, καθώς και κάθε extra που συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία έχουν copyright. Το ίδιο ισχύει και για manuals πάσης φύσεως.
Το ερώτημα είναι φυσικά αν σκοπεύουν να ασχοληθούν μαζί σας σε περίπτωση που το δημοσιεύσετε...υπόψιν πάντως (αν και φαντάζομαι ότι το γνωρίζεις...) ότι η Lucas ποτέ δεν "εγκατέλειψε" τα παλιότερα παιχνίδια της και έχει βγάλει και σχετικά πρόσφατα συλλογές με αυτά. Κάτι που θεωρητικά κάνει τα πράγματα δυσκολότερα.

Το μόνο κάπως σχετικό email που βρήκα είναι το pr@lucasarts.com που υποτίθεται είναι το Public Relations τμήμα. Δεν χάνεις τίποτα πάντως να δοκιμάσεις και το legal@... αν τελικά αποφασίσεις να στείλεις mail.
Καλύτερα πάντως να κάνετε την πάπια νομίζω. :wink:

Ελπίζω να μην σε στεναχώρησα με την απάντηση... :roll:
Και συγχαρητήρια για την προσπάθεια σας!
Παππού όλος ο κόσμος ανησυχεί μήπως η σχέση σου με την πιτσιρίκα αποβεί μοιραία.
-Τι να κάνουμε παιδί μου...αν πεθάνει - πέθανε...
Praetorian
Crazy Kong
Crazy Kong
Δημοσιεύσεις: 20
Εγγραφή: 28 Απρ 2007 20:47

Δημοσίευση από Praetorian »

Βασικά επιβεβαιώνεις τις δικές μου σκέψεις. Αν και με στεναχωρεί αυτή η κατάσταση, θα πρέπει να τη σεβαστώ.

Το κακό με το να κάνουμε την πάπια είναι στο ότι:
1. η LucasArts μπορεί σε κάποια φάση, όταν μάθει κάτι, να μας ακυρώσει την όση δουλειά θα έχουμε κάνει (να μας απαγορεύσει τη διάθεσή της δημόσια δηλαδή, δεν έχω ακούσει κάτι για μηνύσεις).
2. Πιθανότατα θα φέρουμε σε δύσκολη θέση (ή θα καταπατάμε κανόνες από) τους δικτυακούς τόπους που θα φιλοξενούν το υλικό αυτό .
3. Άτομα που συμμετείχαν στις μεταφράσεις που έκανε η ομάδα μπορούν να έρθουν σε δύσκολη θέση επίσης (δεδομένου ότι κανείς μας ως τώρα δεν θεωρεί ότι κάνουμε κάτι παράνομο). Επίσης, μπορεί να δημιουργηθεί αρνητικό κλίμα που θα αποτρέψει μελλοντικές συμμετοχές σε μεταφράσεις.

Από την άλλη η LucasArts στο παρελθόν έχει επιδείξει μεταβλητή συμπεριφορά σε τέτοια θέματα. Έχει "κλείσει" projects που αφορούσαν remake από παιχνίδια της ή fan sequels/parodies, αλλά έχει επιτρέψει άλλα (πχ Maniac Mansion Deluxe, Zak McKracken sequels κλπ). Δηλαδή νομίζω ότι τα επέτρεψε γιατί αυτά ολοκληρώθηκαν και διατέθηκαν δημόσια (αν και πχ η LucasFans έχει κατεβάσει το website της από το 2006 χωρίς να έχει γνωστοποιήσει τους ακριβείς λόγους), ενώ άλλα είναι ακόμα σε εξέλιξη (κάποια Loom Sequels, Indiana Jones and the Fountain of Youth). (και εγώ έχω στα σκαριά ένα remake ως προσωπικό project για την ώρα :wink:, οπότε με ενδιαφέρει για ένα λόγο παραπάνω η επίσημη θέση της LucasArts Legal). Επίσης έχει αφήσει το replacementdocs να διαθέτει τα manuals παιχνιδιών της, όταν άλλες εταιρείες το έχουν απαγορεύσει ρητά.

Ως μια έσχατη πιθανή λύση που μπορώ να σκεφτώ, θα μπορούσαμε να καταφύγουμε στην πλάγια τακτική των patches, περίπου όπως γίνεται και με τις ανεπίσημες μεταφράσεις. Δηλαδή να μεταβάλλουμε απλά υλικό που ήδη υπάρχει στο διαδίκτυο, χωρίς να διαθέτουμε εμείς οι ίδιοι το copyrighted material, δεδομένου όμως ότι το κάνουν άλλοι για εμάς :!: . (πχ ελληνικό patch για το pdf του Loom manual που βρισκεται στο replacementdocs, ή για κάποιο avi που βρίσκεται στο youtube etc)

Τέλος πάντων, θα το σκεφτώ λίγο ακόμα. Η λύση του e-mail μου φαίνεται ως η πιο straightforward (αρκεί να συνεννοηθώ τελικά με το αρμόδιο department).

Προς το παρόν, συνεπώς, δεν δίνω direct links για την εν λόγω "αμφιλεγόμενη" δουλειά.
Michelle? Honey, I'm home... What the hell ?!?!
Άβαταρ μέλους
Maddog
Master Modelator
Master Modelator
Δημοσιεύσεις: 3768
Εγγραφή: 26 Μάιος 2004 14:44
Τοποθεσία: Κάποιο beach bar στο Ντουμπάι
Επικοινωνία:

Δημοσίευση από Maddog »

Αν μπορείς να τα δώσεις όλα μέσω patches, είσαι "καθαρός" σε κάθε περίπτωση γιατί δεν διαμοιράζεις κανένα copyrighted υλικό. Ωστόσο δεν είμαι σίγουρος πόσο εύκολο είναι να φτιαχτεί patch με λογικό μέγεθος για το συγκεκριμένο είδος αρχείων.

Η αλλοπρόσαλλη συμπεριφορά της LucasArts είναι γνωστή. Ωστόσο το γεγονός ότι είναι από τις εταιρίες που έχουν "κυνηγήσει" έστω και εν μέρει τα copyrights τους σημαίνει ότι ανά πάσα (τυχαία) στιγμή μπορεί να αποφασίσουν να σταματήσουν και το δικό σου project. Προσωπική μου άποψη είναι ότι απλώς δεν ασχολούνται τόσο πολύ ενεργά με τα παλιά τους και έχουν κυνηγήσει αυτά που έχουν υποπέσει στην αντίληψη τους τυχαία. Μάλλον στην Lucas είναι πολύ απασχολημένοι με το να κυνηγάνε τους αντιγραφείς των ταινιών και των νεότερων παιχνιδιών τους. :)

Τα κακά με το email είναι δύο: Πρώτον, τους ενημερώνεις αρμοδίως για κάτι που μπορεί να μην πάρουν χαμπάρι μόνοι τους ποτέ και δεύτερο (και κυριότερο στην δική σου περίπτωση...) ότι το πιθανότερο είναι να απαντήσει κάποιος κατώτερος υπάλληλος του PR που έχει "δασκαλευτεί" να απαντάει με συγκεκριμένο τρόπο. Δύσκολα θα καταφέρεις να επικοινωνήσεις με κάποιον που να έχει πραγματικά δικαιοδοσία να αποφασίσει να νομιμοποιήσει την δουλειά σου. Και φυσικά κανένας κατώτερος δεν θα το κάνει για προφανείς λόγους. Οπότε είναι πολύ πιθανό να πάρεις κάποια απάντηση του στυλ "Ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας αλλά δυστυχώς όλα τα παιχνίδια μας είναι copyrighted και δεν μπορούμε να επιτρέψουμε την διάθεση τους στο Internet" χωρίς να έχουν καν μπει στην ουσία της ερώτησης σου.
Βέβαια μπορεί και να αποδειχτείς τυχερός. Σε κάθε περίπτωση, ενημέρωσε μας αν σημειωθεί κάποια πρόοδος στο ζήτημα. :)
Παππού όλος ο κόσμος ανησυχεί μήπως η σχέση σου με την πιτσιρίκα αποβεί μοιραία.
-Τι να κάνουμε παιδί μου...αν πεθάνει - πέθανε...
Απάντηση