Γεια χαρά σε όλους και συγχαρητήρια για την φανταστική δουλειά που γίνεται με τις μεταφράσεις.
Επειδή ήδη εδώ και λίγο καιρό ασχολούμαι με την μετάφραση του Fate of Atlantis στον ελεύθερο χρόνο μου,θα ήθελα να ζητήσω από τον Vag αν μπορεί να μου στείλει σε bmp την γραμματοσειρά που έχει φτιάξει για το Amazon Queen. Επειδή όντως είναι στο πνέυμα της original και για λόγους ομοιομορφίας στα adventures της Lucasarts θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μία γραμματοσειρά και όχι να φτιάχνει ότι θέλει ο καθένας.
Indiana Jones and the Fate of Atlantis
Συντονιστές: Maddog, Whacker, Vag, Giama
Καλωσήρθες φίλε Atrus.
Χαίρομαι πολύ που μεταφράζεις παιχνίδι και μάλιστα ένα μεγάλο.
Η ελληνική γραμματοσειρά του FOTAQ είναι στο ίδιο στυλ με την αγγλική.
Νομίζω πως τα περισσότερα adventures (κυρίως της Lucasarts) έχουν γραμματοσειρά με αυτό το στυλ. Αν και το Fate of Atlantis έχει τέτοια, χρησιμοποίησέ τη. Πάντως το FOTAQ δεν είναι της Lucasarts, αν και κάποτε θέλησε να αγοράσει τα δικαιώματά του.
Σχετικά με την κωδικοποίηση, να ξέρεις ότι είναι Greek extended ASCII (Windows ANSI), ώστε το κείμενο που γράφω από τα Windows να μεταφέρεται στο παιχνίδι χωρίς να χρειάζεται μετατροπή. Όμως, υπάρχουν δυο-τρεις διαφορές, ήδη από την αγγλική γραμματοσειρά. Νομίζω η καρδούλα και το ΤΜ.
http://www.greekroms.net/files/FOTAQ_font.bmp
Χαίρομαι πολύ που μεταφράζεις παιχνίδι και μάλιστα ένα μεγάλο.
Η ελληνική γραμματοσειρά του FOTAQ είναι στο ίδιο στυλ με την αγγλική.
Νομίζω πως τα περισσότερα adventures (κυρίως της Lucasarts) έχουν γραμματοσειρά με αυτό το στυλ. Αν και το Fate of Atlantis έχει τέτοια, χρησιμοποίησέ τη. Πάντως το FOTAQ δεν είναι της Lucasarts, αν και κάποτε θέλησε να αγοράσει τα δικαιώματά του.
Σχετικά με την κωδικοποίηση, να ξέρεις ότι είναι Greek extended ASCII (Windows ANSI), ώστε το κείμενο που γράφω από τα Windows να μεταφέρεται στο παιχνίδι χωρίς να χρειάζεται μετατροπή. Όμως, υπάρχουν δυο-τρεις διαφορές, ήδη από την αγγλική γραμματοσειρά. Νομίζω η καρδούλα και το ΤΜ.
http://www.greekroms.net/files/FOTAQ_font.bmp
Κάντε κλικ εδώ κι εδώ.
-
- Crazy Kong
- Δημοσιεύσεις: 20
- Εγγραφή: 28 Απρ 2007 20:47
Πολύ καλά νέα! Μπράβο για την πρωτοβουλία Atrus!
Σκόπευα και εγώ να ασχοληθώ με το Indiana Jones 4, αλλά αργότερα που ίσως θα είχα περισσότερο χρόνο -είναι και τεράστιο πανάθεμά το, (ενώ από ό,τι δείχνουν τώρα τα πράγματα θα βάλουμε σε προτεραιότητα το Monkey Island 1). Αν σε ενδιαφέρει κάποια βοήθεια στη μετάφραση θα σε ειδοποιήσω μόλις είμαι διαθέσιμος.
Επίσης, επειδή τα έχω πρόσφατα από Indy 3 και LOOM, ενδέχεται να μπορώ να βοηθήσω σε κάτι στο τεχνικό κομμάτι της μετάφρασης (προγραμματάκια, fonts, patch installer/ScummVM update) οπότε αν έχεις κάποια σχετική απορία ρώτα!
Btw, ποιά έκδοση μεταφράζεις;
Σκόπευα και εγώ να ασχοληθώ με το Indiana Jones 4, αλλά αργότερα που ίσως θα είχα περισσότερο χρόνο -είναι και τεράστιο πανάθεμά το, (ενώ από ό,τι δείχνουν τώρα τα πράγματα θα βάλουμε σε προτεραιότητα το Monkey Island 1). Αν σε ενδιαφέρει κάποια βοήθεια στη μετάφραση θα σε ειδοποιήσω μόλις είμαι διαθέσιμος.
Επίσης, επειδή τα έχω πρόσφατα από Indy 3 και LOOM, ενδέχεται να μπορώ να βοηθήσω σε κάτι στο τεχνικό κομμάτι της μετάφρασης (προγραμματάκια, fonts, patch installer/ScummVM update) οπότε αν έχεις κάποια σχετική απορία ρώτα!
Btw, ποιά έκδοση μεταφράζεις;
Michelle? Honey, I'm home... What the hell ?!?!