Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Συντονιστές: Maddog, Whacker, Vag, Giama
Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Αποφάσισα να ασχοληθώ και εγώ με την μετάφραση παιχνιδιών. Ορίστε κάποιες εικόνες από την μέχρι τώρα πρόοδο:
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Ωραιος !!! Καιρο ειχαμε να δουμε ελληνικη μεταφραση .
Αναμενουμε νεωτερα !!!
(αν και λογω του ειδους του παιχνιδιου πρεπει να εχουν μεινει μονο καποια ενδιαμεσα leveλ/world screens και ο τερματισμος -ΑΝ ΔΕΝ ΚΑΝΩ ΛΑΘΟΣ παντα ,-θελω να πω οτι εχεις προχωρησει αρκετα δηλαδη )
Αναμενουμε νεωτερα !!!
(αν και λογω του ειδους του παιχνιδιου πρεπει να εχουν μεινει μονο καποια ενδιαμεσα leveλ/world screens και ο τερματισμος -ΑΝ ΔΕΝ ΚΑΝΩ ΛΑΘΟΣ παντα ,-θελω να πω οτι εχεις προχωρησει αρκετα δηλαδη )
if" Imitation is the sincerest flattery",
imagine emulating ....
imagine emulating ....
- metalcandyman
- PacGrand Master
- Δημοσιεύσεις: 344
- Εγγραφή: 02 Απρ 2011 12:12
- Τοποθεσία: Σερρες
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Μπραβο φιλε παιχνιδιρα το Felix the cat του NES.Mακαρι να συνεχισεις και με αλλα παιχνιδια
Ενας λυκος δεν χανει ποτε τον υπνο του για της αποψεις των προβατων.
No metalcandyman,No Party
No metalcandyman,No Party
- Scatman
- Emulation King
- Δημοσιεύσεις: 1216
- Εγγραφή: 01 Σεπ 2006 04:30
- Τοποθεσία: Neo Kobe
- Επικοινωνία:
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Φοβερός. Συνέχισε δυναμικά κι αν είναι δυνατόν στήσε κανένα μπλόγκ για το πρότζεκτ σου
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Μπράβο! Πολύ καλή δουλειά!
Αν θέλεις, όταν το ολοκληρώσεις και βγάλεις patch μπορούμε να το ανακοινώσουμε και στην ιστοσελίδα και να το βάλουμε διαθέσιμο στα downloads (προφανώς με το όνομα/nickname σου και με σύνδεσμο προς το δικό σου site). Απλά στείλε ένα προσωπικό μήνυμα σε εμένα ή στον Vag για να το βάλουμε.
Συγχαρητήρια και με το καλό και οι επόμενες!
Αν θέλεις, όταν το ολοκληρώσεις και βγάλεις patch μπορούμε να το ανακοινώσουμε και στην ιστοσελίδα και να το βάλουμε διαθέσιμο στα downloads (προφανώς με το όνομα/nickname σου και με σύνδεσμο προς το δικό σου site). Απλά στείλε ένα προσωπικό μήνυμα σε εμένα ή στον Vag για να το βάλουμε.
Συγχαρητήρια και με το καλό και οι επόμενες!
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Ευχαριστώ για τις ενθαρρυντικές απαντήσεις σας, παιδιά. Χθες τελείωσα άλλα δύο εμβόλιμα κείμενα, και όσον αφορά τις στατικές εικόνες, μου έχουν μείνει αυτές στο τέλος του παιχνιδιού. Η γραμματοσειρά είναι σχεδόν έτοιμη, μόνο αυτό το άτιμο το μικρό γάμμα δεν λέει να μου βγει. Πέραν αυτού, θέλει να επεξεργαστώ κατάλληλα και τις σκιάσεις, πράγμα που δεν με απασχολούσε μέχρι τώρα, αφού τα κείμενα απεικονιζόντουσαν σε μαύρο φόντο, άλλα στο τέλος το συγχαρητήριο μήνυμα εμφανίζεται πάνω σε μπλε, οπότε και οι σκιάσεις πρέπει να είναι αισθητικά διακριτικές και να μην "σπάνε" το κείμενο.
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Αναφορά προόδου: Έχω τελειώσει όλα τα κείμενα που ήθελαν μετάφραση πλην του "Press Start Button" που εμφανίζεται στην αρχική οθόνη του παιχνιδιού.
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
συγχαρητηρια φιλε! μπραβο! αλλη μια μετάφραση θα προστεθει στη συλλογη
ανυπομονώ να το παιξω
ανυπομονώ να το παιξω
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Αντε μπραβο παιδια Agahnim & Apollyon ετσι να "ξεκολλησει" το καρο (ελληνικες Game/Rom μεταφρασεις ) απο την λασπη που εχει ψιλοκολλησει ...
if" Imitation is the sincerest flattery",
imagine emulating ....
imagine emulating ....
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
(2.5 mhnes meta) ti apegine file apollyon to project sou?? to teliwses?
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Το τελείωσα. Τις προάλλες έστειλα στον Giama το IPS και σύντομα θα ανέβει. Το "Press Start Button" τελικά δεν το μετέφρασα, γιατί ήθελε να βουτήξω στην assembly και δεν είχα χρόνο και γνώσεις.
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
sugxaritiria gia thn douleia sou! 8a psaksw kai gw gia to press start mpas kai mporoume na to ftiaksoume xwris assembly
den to postareis edw prwta? just in case ... min ginei tipota kai xa8ei ki auto
mporeis na to anevaseis edw
den to postareis edw prwta? just in case ... min ginei tipota kai xa8ei ki auto
mporeis na to anevaseis edw
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Χλωμό το κόβω να βρείς κάτι χωρίς assembly... Είχα κάνει μια έρευνα στο διαδίκτυο σχετικά με άλλες μεταφράσεις, και είχα βρεί δύο, μια ισπανική και μια ρώσικη. Και στις δύο το "Press Start Button" έμεινε αμετάφραστο, οπότε αποκλείεται να είναι απλώς άλλες τιμές, αλλιώς θα το είχαν βρεί.
Re: Μετάφραση του Felix The Cat (NES)
Το patch έχει ανέβει ήδη στο site, έγινε και η σχετική ανακοίνωση στην αρχική σελίδα. Μπράβο Apollyon και ελπίζουμε να δούμε κι άλλες δουλειές σου στο μέλλον!
Εφόσον υπάρχουν ήδη δύο μεταφράσεις (ισπανική-ρώσικη) που δεν έχουν αλλάξει το "Press Start Button", πιστεύω κι εγώ ότι θα είναι κάτι πολύ δύσκολο να αλλάξει και πιθανότατα δεν θα αξίζει τον κόπο να ασχοληθεί κάποιος.
Εφόσον υπάρχουν ήδη δύο μεταφράσεις (ισπανική-ρώσικη) που δεν έχουν αλλάξει το "Press Start Button", πιστεύω κι εγώ ότι θα είναι κάτι πολύ δύσκολο να αλλάξει και πιθανότατα δεν θα αξίζει τον κόπο να ασχοληθεί κάποιος.