Μικρομηχανές

H μεγαλύτερη Greek Translation Team !
http://www.greekroms.net

Συντονιστές: Maddog, Whacker, Vag, Giama

Απάντηση
Vag
Master Translator
Δημοσιεύσεις: 763
Εγγραφή: 21 Απρ 2004 02:35
Τοποθεσία: Αθήνα
Επικοινωνία:

Μικρομηχανές

Δημοσίευση από Vag »

Ελπίζω να μην περιμένατε πολύ...
Όσοι το έχετε ξεχάσει, θυμηθείτε εδώ κι εδώ.

Εικόνα

Η μετάφραση του Micro Machines όπως είχε ξεκινήσει και προχωρήσει το 2006, χάθηκε, δυστυχώς μαζί με αρκετά άλλα αρχεία. Άλλωστε, τρία πράγματα είναι σίγουρα σ' αυτή τη ζωή: ο θάνατος, οι φόροι και η απώλεια δεδομένων από δίσκο.
Ύστερα από πολλά χρόνια με μηδαμινό ελεύθερο χρόνο, είπα να ασχοληθώ και πάλι λίγο με rom hacking και ξεκίνησα το Micro Machines από το μηδέν. Τώρα πια ολοκληρώθηκε και είναι πολύ πιο ποιοτική μετάφραση από την παλιότερη, έτσι κι αλλιώς.
Όλα τα τεχνικά προβλήματα που συζητούσαμε στο παλιότερο thread, έχουν ξεπεραστεί και λυθεί, μαζί με πολλά άλλα. Μάλιστα το θεωρώ από τις καλύτερες μεταφράσεις μου, ως προς το τεχνικό κομμάτι.

Τα ονόματα των παικτών και των πιστών είναι μεταφρασμένα εκ νέου, πιο ταιριαστά και πιο αστεία. Τα πάντα είναι μεταφρασμένα όπως πρέπει, τα πάντα είναι κεντραρισμένα, όλα τα γραφικά είναι επίσης αλλαγμένα (μεταφρασμένα). Το παιχνίδι είναι σχεδόν σαν να είχε σχεδιαστεί στα Ελληνικά εξαρχής.

Τα ονόματα και τα χαρακτηριστικά των παικτών είναι:
ΝΤΙΝΟΣ (ΑΣΟΣ)
ΡΙΤΑ (ΦΟΒΕΡΗ)
ΜΑΡΙΟΣ (ΜΑΓΚΑΣ)
ΚΛΑΙΡΗ (ΠΑΛΑΒΗ)
ΕΜΙΛΙΟ (ΑΓΡΙΟΣ)
ΜΑΝΘΟΣ (ΕΥΦΥΗΣ)
ΑΝΝΑ (ΣΒΕΛΤΗ)
ΤΣΕΝ (ΙΚΑΝΟΣ)
ΦΡΙΞΟΣ (ΝΩΘΡΟΣ)
ΛΑΜΠΗΣ (ΨΟΦΙΟΣ)
ΦΩΝΤΑΣ (ΑΘΛΙΟΣ)

Εικόνα

Το επίπεδο που μπορείτε να πετύχετε για τον παίκτη σας είναι:
ΑΣΤΕΡΙ
ΒΟΛΙΔΑ
ΦΩΣΤΗΡΑΣ
ΟΚ
ΜΕΤΡΙΟΤΗΤΑ
ΣΚΟΤΩΣΤΡΑ
ΖΩΝΤΟΒΟΛΟ
ΝΤΟΥΒΑΡΙ
ΓΙΑΓΙΑΚΑ
(όλοι ξεκινάτε ως μετριότητες :-Ρ και βελτιώνεστε ή χειροτερεύετε)

Οι διαφορετικές μικρομηχανές είναι:
ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΑ
ΣΚΑΦΗ
ΦΟΡΜΟΥΛΑ 1
4 x 4
ΟΧΗΜΑΤΑ ΜΑΧΗΣ
ΕΛΙΚΟΠΤΕΡΑ
ΤΟΥΡΜΠΟΚΙΝΗΤΑ
ΑΡΜΑΤΑ ΜΑΧΗΣ
ΟΧΗΜΑΤΑ ΣΥΓΚΡΟΥΣΗΣ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΑ ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΦΟΡΜΟΥΛΑ 1

Τα ονόματα των πιστών είναι:
ΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ ΤΟΥ ΠΡΩΙΝΟΥ
ΜΕΙΝΕ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ
ΠΑΓΚΟΣ ΜΕ ΧΥΜΕΝΑ ΛΑΔΙΑ
ΕΥΘΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ
ΑΓΩΝΑΣ ΣΤΑ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ
Η ΤΡΥΠΑ ΤΟΥ ΜΠΙΛΙΑΡΔΟΥ
Ο ΠΑΓΚΟΣ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΡΑ
ΜΠΑΝΙΕΡΑ ΤΩΝ ΒΕΡΜΟΥΔΩΝ
ΑΜΜΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΣΑΧΑΡΑ
ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΓΛΑΣΤΡΕΣ
ΥΓΙΕΙΝΟΣ ΧΥΜΟΣ ΦΡΟΥΤΩΝ
ΦΙΟΡΔ ΑΠΟ ΣΑΠΟΥΝΑΔΑ
ΜΑΧΗ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΧΑΛΙ
ΣΤΕΚΕΣ ΚΑΙ ΤΡΥΠΕΣ
ΤΑ ΜΟΛΥΒΙΑ ΣΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΜΜΟΛΟΦΟΙ
ΕΛΙΓΜΟΙ ΣΤΟΥΣ ΘΑΜΝΟΥΣ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΣΤΑΣΕΙΣ
ΤΟ ΜΕΤΩΠΟ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ
ΜΟΛΥΒΙΑ ΚΑΙ ΞΥΣΤΡΕΣ
ΑΓΩΝΑΣ ΣΤΗ ΜΠΑΝΙΕΡΑ
ΑΥΛΗ ΓΕΜΑΤΗ ΓΛΑΣΤΡΕΣ
ΣΚΟΝΗ ΚΙΜΩΛΙΑΣ
ΒΑΛΕ ΤΑ ΔΥΝΑΤΑ ΣΟΥ!

Το λογότυπο είναι μεταφρασμένο στα Ελληνικά, καθώς υπήρχε επίσημο ελληνικό λογότυπο "ΜικροΜηχανές" (δεν θα το είχα μεταφράσει αλλιώς). Στην αρχική οθόνη, το πρωτότυπο μικρό λογότυπο έχει επανασχεδιαστεί και είναι αρκετά μεγαλύτερο, αλλά ακόμα και το μικρό λογότυπο που εμφανίζεται πάνω αριστερά στις διάφορες οθόνες, είναι μεταφρασμένο. Τα γραφικά μέσα στο παιχνίδι που έχουν μεταφραστεί, είναι το μπουκάλι με το σαμπουάν, το τενεκεδάκι με το λάδι, το σημειωματάριο και το κουτί δημητριακών TOPPIES. Άλλα γραφικά είναι το μπλουζάκι που γράφει "Yuck!" και η ταμπέλα "OUT OF GAME".

Εικόνα

Εικόνα

Εικόνα

Μπορείτε να το κατεβάσετε από το Romhacking.net (σύντομα κι από τη σελίδα τής GreekRoms).
Κάντε κλικ εδώ κι εδώ.
Άβαταρ μέλους
Maddog
Master Modelator
Master Modelator
Δημοσιεύσεις: 3768
Εγγραφή: 26 Μάιος 2004 14:44
Τοποθεσία: Κάποιο beach bar στο Ντουμπάι
Επικοινωνία:

Re: Μικρομηχανές

Δημοσίευση από Maddog »

Μέχρι να το φτιάξεις εσύ, εγώ έπαθα αρθριτικά και δεν μπορώ να το παίξω!
Νομίζω θα το βάλω στο TOSEC όμως. :P
Παππού όλος ο κόσμος ανησυχεί μήπως η σχέση σου με την πιτσιρίκα αποβεί μοιραία.
-Τι να κάνουμε παιδί μου...αν πεθάνει - πέθανε...
Vag
Master Translator
Δημοσιεύσεις: 763
Εγγραφή: 21 Απρ 2004 02:35
Τοποθεσία: Αθήνα
Επικοινωνία:

Re: Μικρομηχανές

Δημοσίευση από Vag »

Μα ίσα-ίσα, παίζοντάς το, θα σπάσουν τα άλατα στα δάκτυλα! Ρώτα κάποιον γιατρό, θα στο επιβεβαιώσει :-)
Η αλήθεια είναι πως κι εγώ, που έπαιξα πάρα πολλές ώρες για testing και για πλάκα, αισθάνθηκα κάπως περίεργα. Θυμάμαι πώς ήταν όταν έπαιζα το Micro Machines* παλιότερα και πρέπει να πω πως τώρα ένοιωσα γέρος. Παλιά, θυμάμαι πως είχα ενθουσιαστεί με τα δημητριακά, με τις πτώσεις από το τραπέζι, με τις σαπουνόφουσκες, με τις καραμπόλες κ.ά. Τώρα, μου άρεσε και πάλι, έπαιξα πολλές ώρες, αλλά ενθουσιάστηκα λιγότερο και με λιγότερες πίστες, με κάποιες βαριόμουνα. Ίσως να μην έφταιγε μόνο η ηλικία, να έφταιγε και το ότι το παιχνίδι δεν το ανακάλυψα τώρα, ή ότι έπαιζα αναγκαστικά, κατά μία έννοια.

* Κοίτα πώς το διατυπώνω εγώ και πώς εσύ, που προσδίδεις διττό νόημα, κυριολεκτικό και σεξουαλικό· αν δεν το έκανες συνειδητά αλλά υποσυνείδητα, σημαίνει ότι βλέπεις τα παιχνίδια ως υποκατάστατο του σεξ. Σε αυτή την περίπτωση, προτείνω να πάρεις κανονικό joystick και να αρχίσεις να παίζεις παιχνίδια τής Amiga. Προτείνω ειδικότερα το Kick off 2, γιατί είναι κι εμένα από τα αγαπημένα μου.
Προφανώς αστειεύμαι, είχα καιρό να σε πειράξω :-Ρ

Όσον αφορά το TOSEC, πρέπει να πω πως είναι από τις πολύ καλές μεταφράσεις μου (τεχνικά κυρίως). Το είχα πάρει προσωπικά και ήθελα να είναι άρτια τεχνικά. Έκανα πολύ δύσκολα πράγματα, που δεν τα είχα ξανακάνει στο rom hacking. Για παράδειγμα, κατάφερα να μεγαλώσω ένα sprite! Για να καταλάβεις, το SNES υποστηρίζει πολλά μεγέθη sprites, αλλά σε κάθε ένα παιχνίδι μπορούν να εμφανίζονται μόνο δύο μεγέθη (που μπορούν να είναι 8x8, 16x16, 32x32, 64x64). Δηλαδή υπάρχει το μικρό μέγεθος και το μεγάλο μέγεθος. Τα sprites όπως εννοούνται τεχνικά στο SNES, δεν είναι ακριβώς τα sprites που βλέπουμε στο παιχνίδι, αυτά που βλέπουμε μπορεί να είναι ένα σύνολο από πολλά sprites. Το σύνολο αυτό πάντως, μπορεί να έχει ταυτόχρονα sprites μικρού μεγέθους και sprites μεγάλου μεγέθους. Στο παιχνίδι, η λέξεις "Νίκη", "Παύση", "Πόντος" και "Παράταση", είναι sprites που αποτελούνται από sprites 8x8 και 16x16 px. Εντάξει με τα τρία πρώτα, αλλά η λέξη "Παράταση" δεν χωρούσε στον ίδιο χώρο που υπήρχε η λέξη "PlayOff". Είχα βρει το tilemap, δηλαδή το ποια tiles αποτελούσαν όλη τη λέξη, αλλά δεν μπορούσα να το μεγαλώσω. Σκέφτηκα και κατάφερα να αλλάξω την ιδιότητα κάποιων sprites 8x8, ώστε να τα κάνω 16x16. Μετά άλλαξα και το tilemap αντίστοιχα, με αποτέλεσμα να μεγαλώσω το sprite που βλέπουμε όταν παίζουμε. Θέλω να πω, πως με τέτοια δουλειά, αξίζει να το βάλεις στο TOSEC. Υπάρχει μία ατέλεια στο παιχνίδι, που με απλές τεχνικές rom hacking δεν θα μπορούσε να διορθωθεί. Αυτό σημαίνει πως ίσως στο μέλλον, αν αποκτήσω εμπειρία και στο asm hacking, να την φτιάξω και να βγάλω έκδοση 1.1. Η ατέλεια είναι πως αν το τερματίσεις, γράφει "ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ Ο ΤΑΔΕ" ΚΑΙ "ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ Η ΤΑΔΕ", αντί για "ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΡΙΑ Η ΤΑΔΕ".

Παρεμπιπτόντως, ο MicroMachinesEditor 1.0 είναι έτοιμος, λειτουργεί τέλεια. Σύντομα θα τον ανεβάσω, γιατί το παιχνίδι είναι πολύ πιο ωραίο αν μπορείς να βλέπεις και το όνομά σου.
Κάντε κλικ εδώ κι εδώ.
Απάντηση